- Baptisés au nom de Jésus, Christ et Seigneur ?
Actes 2.38
Pierre leur dit: Repentez-vous,
et que chacun de vous soit baptisé au nom de Jésus Christ,
pour le pardon de vos péchés; et vous recevrez le don du Saint Esprit.
Actes 2.38 (traduction Chouraqui)
Petros leur dit : « Faites retour !
Que chacun d’entre vous se fasse immerger au nom de Iéshoua’ le messie
pour la remise de ses fautes : vous recevrez en don le souffle sacré.
Actes 19.5
Sur ces paroles, ils furent baptisés au nom du Seigneur Jésus.
Actes 19.5 (traduction Chouraqui)
Ils entendent et se font immerger au nom de l’Adôn Iéshoua. ›
Actes 8:16
Car il n'était encore descendu sur aucun d'eux;
ils avaient seulement été baptisés au nom du Seigneur Jésus.
Actes 10:47-48
47 Alors Pierre dit:
Peut-on refuser l'eau du baptême à ceux qui ont reçu le Saint-Esprit aussi bien que nous?
48 Et il ordonna qu'ils soient baptisés au nom du Seigneur.
Sur quoi ils le prièrent de rester quelques jours auprès d'eux.
Galates 3:26-27
26 Car vous êtes tous fils de Dieu par la foi en Jésus-Christ;
27 vous tous, qui avez été baptisés en Christ, vous avez revêtu Christ.
Galates 3:26-27 (traduction Chouraqui)
26 Oui, vous êtes tous fils d’Elohîms par l’adhérence au messie Iéshoua. ›
27 Oui, aussi nombreux que vous avez été immergés dans le messie, vous avez revêtu le messie,
Romains 6:3-6
Ignorez-vous que nous tous qui avons été baptisés en Jésus-Christ, c'est en sa mort que nous avons été baptisés ?
Romains 6.3-6 (traduction Chouraqui)
Ou bien ignorez-vous que nous tous, les immergés dans le messie Iéshoua’, en sa mort nous avons été immergés ?
- Et la formule "au nom du Père, du Fils et du Saint Esprit" Mt 28.19 ?
Matthieu 28.19
Allez, faites de toutes les nations des disciples,
les baptisant au nom du Père, du Fils et du Saint Esprit,
Matthieu 28.19 (traduction Chouraqui)
Allez donc faire des adeptes parmi tous les goîm.
Immergez-les au nom du père, du fils et du souffle sacré.
Matthieu 28.19 (traduction David H.Stern, NT un livre juif)
Allez donc auprès des gens de toutes les nations* et faites-en des talmidim,
les immergeant dans** [eis] la réalité*** [onoma] du Père, du Fils et du Rouah HaKodesh,
. Extrait notes de son commentaire du NT, un livre juif :
(*) de toutes les nations : incluant bien évidemment les juifs
(**) Le grec 'eis' signifie généralement "dans" ou "en" plutôt que "pour" ou "au"...
(***) Dans la Bible le substantif "nom" représente une réalité qui se cache derrière le nom. Bien que l'expression "au nom de" puisse signifier "par l'autorité de", cette interprétation me semble un peu légère dans ce verset..., la traduction que j'ai choisie en restitue parfaitement le sens.
- Les premiers chrétiens mentionnaient lors du baptême, le Père, le Fils et le Saint-Esprit, longtemps avant le concile de Nicée 325.
En effet, on le trouve :
-- dans les écrits d’Irénée de Lyon (v. 130-202), exemple "La Démonstration de la Prédication Apostolique", dont voici un extrait :
"3b. La foi, nous l'avons reçue des anciens, disciples des apôtres. Et voici ce qu'elle nous donne : avant tout, elle nous engage à nous souvenir que nous avons reçu le baptême qui nous guérit de nos péchés.
Le baptême, nous le recevons : au nom de Dieu le Père, au nom de Jésus Christ, le Fils de Dieu, qui s'est fait homme, qui est mort, et qui est ressuscité, et dans l'Esprit Saint de Dieu.
La foi nous enseigne que le baptême est la marque de la vie avec Dieu pour toujours et de la nouvelle naissance en Dieu. Ainsi, nous ne serons plus les fils d'hommes qui meurent, mais nous deviendrons les fils du Dieu qui vit depuis toujours et pour toujours."
-- dans les écrits de Justin mort vers 165, Première Apologie LXI, dont voici un extrait :
"Ensuite nous le conduisons en un lieu où nous tenons de l’eau en réserve, et là il est régénéré comme nous l’avons été nous-mêmes, au nom du Dieu maître et souverain de l’univers, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ, son fils et notre Sauveur, au nom du Saint-Esprit. Il reçoit dans l’eau le saint baptême, en vertu de ces paroles de notre Seigneur : « Si vous n’êtes régénérés par l’eau, vous n’entrerez pas dans le royaume des cieux. »"
--> des sources pour ce texte Justin, Première Apologie LXI :
https://fr.wikisource.org/wiki/Les_P%C3%A8res_de_l%E2%80%99%C3%89glise/Tome_1/Premi%C3%A8re_Apologie_(saint_Justin) (Genoude)
https://fr.wikisource.org/wiki/Apologies_(saint_Justin,_trad._Pautigny)/Premi%C3%A8re_Apologie (Pautigny)
http://www.logoslibrary.org/justin/apology1/61.html (en anglais)
- Toutefois, il se peut que cette formule de Mt 28.19 soit tardive (vers 80 ou après) :
- La Bible de Jérusalem, Mt 28.19 'note c' :
"Il est possible que cette formule se ressente, dans sa précision, de l'usage liturgique établi plus tard dans la communauté primitive. On sait que les Actes parlent de baptiser "au nom de Jésus", cf. Ac 1.5; 2.38. Plus tard, on aura explicité le rattachement du baptisé aux trois personnes de la Trinité. Quoi qu'il en soit de ces variations possibles, la réalité profonde reste la même. Le baptême rattache à la personne de Jésus Sauveur; or toute son œuvre de salut procède de l'amour du Père et s'achève dans l'effusion de l'Esprit."
- La Bible TOB, Mt 28.19 note :
"La formule dérive probablement de la pratique de l’Église (Didachè)."
-> Voici un extrait de la Didachè (écrit vers la fin du Ier siècle ou au début du IIe siècle) :
"7. Au sujet du baptême, baptisez ainsi: après avoir enseigné tout ce qui précède, baptisez au nom du Père et du Fils et du Saint Esprit dans de l’eau courante. S’il n’y a pas d’eau vive, qu’on baptise dans une autre eau, et à défaut d’eau froide, dans de l’eau chaude. Si tu ne disposes ni de l’une ni de l’autre, verse trois fois de l’eau sur la tête au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit . Que le baptisant, le baptisé et d’autres personnes qui le pourraient, jeûnent avant le baptême; du moins au baptisé ordonne qu’il jeûne un jour ou deux auparavant."
- Nouveau commentaire biblique, Éditions Emmaüs, note Mt 28.19 :
"La justification du baptême chrétien est fondée sur ce passage. Si le Christ ne l'avait pas ordonné, il n'aurait probablement pas été pratiqué si tôt après la Pentecôte (cf. Ac 2.38-41). Il était administré "au nom de Jésus" (Ac 2.38; 8.16, etc), ce qui était une manière d'affirmer ses droits sur les croyants. Plus tard, l'invocation du Christ a été complétée par celle de la Trinité. L'intention de l'auteur dans ce passage n'était sans doute pas de transmettre une formule baptismale, mais de dégager le sens théologique de ce rite.
- David H.Stern dans son commentaire du NT, un livre juif :
"Il existe également un problème textuel. Bien que presque tous les manuscrits anciens** comportent la formule trinitaire, Eusèbe*, historien de L’Église, qui était sans doute un non-trinitaire*, cite dans ces ouvrages précédant le Concile de Nicée en l'an 325 EC, le verset sans mentionner "la trinité". La plupart des exégètes pensent que la formule est originelle, mais certains articles de Hans Kosmola et de David Flusser offrent des perspectives radicalement opposées."
(**) ce qui est confirmé par la Bible Segond, Nouvelle Édition de Genève 1979 (NEG), qui n'utilise pas de demi-crochets ⌈⌋ pour ce passage, alors que c'est son usage "pour un certain nombre de passages ou d'expressions du N.T. qui ne figurent pas dans tous les manuscrits anciens".**
- Marie-Emile Boismard, dans son livre "A l'aube du christianisme - Avant la naissance des dogmes",
fait remarquer qu’Eusèbe* de Césarée, mort en 339 connaît le texte classique, mais cite à l'occasion Mt 28.19, sous sa forme courte dans sa "Démonstration évangélique", (Livre III chap 6) :
« Allez, prêchez toutes les nations en mon nom, et enseignez-leur à garder ce que je vous ai appris » {Matth., XXVIII, 19)
(*) Eusèbe de Césarée a été arien (cf. wiki Eusèbe et https://www.mondedelabible.com/les-origines-de-larianisme)
Remarque : Les formules dites "ternaires" du NT ne respectent pas un ordre d’énumération :
Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ, l'amour de Dieu, et la communion du Saint-Esprit,
soient avec vous tous !
2 Corinthiens 13:13-14 (l'ordre des noms n'est pas le même que Mt 28.19)
- Conclusion.
Cette formule, "au (ou pour le) nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit", présente dans nos Bibles en Mt 28.19, était connue de Justin (mort vers 165) et d'Irénée (mort en 202) ;
elle est donc très antérieure à Constantin et Concile de Nicée 325. En revanche, pour certains commentateurs bibliques, elle dérive probablement d'une pratique de l’Église (sous-entendu, non originelle), qui daterait déjà de la fin du 1er siècle, début 2e siècle. |
A la lecture de ces versets, le fondement du baptême est l'immersion du croyant dans la mort et la résurrection du Christ, qui fait de lui, un fils du Père Éternel, vivifié par l'Esprit.
Au delà des gestes et paroles, plongeons dans cette Vie Nouvelle !
"Allez, faites de toutes les nations des DISCIPLES ..." Mt 28.19
Enfants de Dieu, attachons-nous à devenir des DISCIPLES !
- Quelques textes de la Bible, en lien avec la signification du baptême.
1 Pierre 3.18-22 (version Bible Annotée Neuchâtel)
18 Car Christ aussi a souffert une fois pour les péchés, un juste pour des injustes, afin qu'il vous amenât à Dieu, ayant été mis à mort quant à la chair, mais ayant été vivifié quant à l'esprit ;
19 par cet esprit aussi, étant allé, il prêcha aux esprits en prison,
20 qui furent rebelles autrefois, lorsque, aux jours de Noé, la patience de Dieu attendait, pendant que se construisait l'arche, dans laquelle un petit nombre, c'est-à-dire huit personnes,
furent sauvées au travers de l'eau ;
21 c'était une figure dont l'accomplissement, le baptême, vous sauve aussi maintenant ;
non le baptême qui consiste dans le dépouillement des souillures de la chair, mais celui qui est la demande adressée à Dieu d'une bonne conscience, par la résurrection de Jésus-Christ ;
22 qui est à la droite de Dieu, étant allé au ciel, anges, autorités et puissances lui ayant été soumis.
- Notes de la Bible Annotée Neuchâtel :
3.21 "L'apôtre voit dans le salut, dont le baptême est le signe et le moyen, l’anti-type, l'accomplissement parfait de ce qui était préfiguré dans la délivrance de Noé et de sa famille.
Ce ne fut pas seulement leur vie corporelle que Dieu préserva de la destruction. Noé avait cru la Parole divine qui lui annonçait le jugement.
"Par la foi" (Hébreux 11.7) il bâtit l'arche et "trouva grâce devant Dieu," tandis que le monde incrédule périt. Cet événement fut ainsi pour Noé une profonde expérience spirituelle, une sorte de régénération.
Il ressortit de cette épreuve avec une vie nouvelle qu'il consacra à Dieu, comme nous le montre son sacrifice. (Genèse 8.20,21) "
Jean 3.3 (version Bible Annotée Neuchâtel)
Jésus répondit et lui dit :
En vérité, en vérité je te le dis, si quelqu'un ne naît d'en haut, il ne peut voir le royaume de Dieu.
Romains 6:3-6 (v.3 déjà cité plus haut)
3 Ignorez-vous que nous tous qui avons été baptisés en Jésus-Christ, c'est en sa mort que nous avons été baptisés ?
4 Nous avons donc été ensevelis avec lui par le baptême en sa mort, afin que, comme Christ est ressuscité des morts par la gloire du Père, de même nous aussi nous marchions en nouveauté de vie.
5 En effet, si nous sommes devenus une même plante avec lui par la conformité à sa mort, nous le serons aussi par la conformité à sa résurrection,
6 sachant que notre vieil homme a été crucifié avec lui, afin que le corps du péché soit réduit à l'impuissance, pour que nous ne soyons plus esclaves du péché;
2 Corinthiens 5.17
Si quelqu'un est en Christ, il est une nouvelle création.
Les choses anciennes sont passées; voici, toutes choses sont devenues nouvelles.
Colossiens 1.12-15
12 Rendez grâces au Père,
qui vous a rendus capables d'avoir part à l'héritage des saints dans la lumière,
13 qui nous a délivrés de la puissance des ténèbres
et nous a transportés dans le royaume du Fils de son amour,
14 en qui nous avons la rédemption, la rémission des péchés.
15 Il est l'image du Dieu invisible, le premier-né de toute la création.
Colossiens 3:9-10
9 Ne mentez pas les uns aux autres, vous étant dépouillés du vieil homme et de ses œuvres,
10 et ayant revêtu l'homme nouveau, qui se renouvelle, dans la connaissance, selon l'image de celui qui l'a créé.
Tite 3:5
il nous a sauvés, non à cause des œuvres de justice que nous aurions faites, mais selon sa miséricorde, par le bain de la régénération [paliggenesia] et le renouvellement du Saint-Esprit.
paliggenesia : palin, genesis = nouvelle naissance (traduction NBS, S21, BS, TOB)
Nota : C'est l'auteur de ce blog qui souligne en gras, et utilise le renvoi '*' dans les citations.
Cet article n'a pas pour but, de ré-ouvrir d'anciennes querelles, mais bel et bien d'approfondir notre foi.
Pour aller plus loin :
http://www.lueur.org/textes/tous-baptises.html
Première publication décembre 2015 puis mis à jour.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire